Page 101 - Notiziario del Portale Numismatico dello Stato n.2-2013
P. 101
Museo Nazionale d’Arte Orientale ‘Giuseppe Tucci’ – CONTRIBUTI 101
dell’India, ispirandosi probabilmente alle monete emesse da Tolomeo I d’Egitto a nome di Ales
sandro IV. Sul verso dei suoi conii, insieme alla legenda greca ΒΑΣIΛΕΩΣ / DHΜHΤΡIΟΥ, appare
l’immagine di un Eracle giovanile, non più in riposo come sulle monete di Eutidemo, ma stante e
nell’atto di porre una corona sul suo capo, una raffigurazione che fa supporre una ripresa dell’atti
vità politica e di conquista da parte del giovane sovrano.
Nonostante egli regnasse su ambedue i versanti dello Hindukush, come attestato dalle fonti lettera
rie e numismatiche, non emise ancora, come i suoi successori, una monetazione bilingue per gli abitanti
14
di cultura e lingua indiana. È possibile, come fa notare Bopearachchi che i domini meridionali conqui
stati dal sovrano fossero ancora circoscritti alle regioni di Arachosia e dei Paropamisadi, territori che pur
essendo rimasti sotto il controllo dei Maurya sin dall’epoca di Candragupta, avevano tuttavia conservato
una forte impronta ellenistica, poiché di fatto la sovranità indiana non aveva impedito ai Greci di eser
citare il potere soprattutto nelle città di Alessandria di Arachosia e di Alessandria del Caucaso . Si ricor
15
derà a questo proposito che a Kandahar lo stesso Aśoka, il fervente imperatore buddhista nipote di
Candragupta Maurya a cui risale il primo corpus d’iscrizioni indiane, aveva giudicato necessario far
tradurre i suoi editti in greco. Demetrio quindi poteva giustamente essere definito un conquistatore
dell’India e fregiarsi dello scalpo di elefante, avendo riconquistato parte di quei territori che più di
un secolo prima erano stati tolti a Seleuco da Candragupta, ma non doveva ancora aver sentito la
necessità di crearvi una monetazione bilingue, poiché quelle regioni erano fortemente ellenizzate.
Agatocle (185-170 a.C. ca.) e Pantaleone, i due sovrani ritenuti fratelli a causa della somiglian
za dei loro ritratti monetari e per le similitudini tecniche e iconografiche che caratterizzano le loro
emissioni , espansero il dominio dei Greci a sud dello Hindukush, giungendo nel bacino dell’Indo
16
fino al fiume Jhelam, lo Hydaspes delle fonti classiche. Nelle aree del Nord-Ovest indiano si rendeva
necessaria a questo punto la creazione di un nuovo modello monetario che potesse adattarsi alla
diversa situazione economica e sociale dei territori meridionali conquistati dai Greci.
I due sovrani furono i primi ad attuare quella che può essere definita una vera e propria
rivoluzione monetaria. Continuarono a coniare monete di modello attico, ma sui conii emessi
per i territori meridionali in loro possesso introdussero una legenda bilingue, in greco sul rec
to e in pracrito sul verso, il vernacolo parlato nel Nord-Ovest del subcontinente, trascritto in
caratteri brāhmī, la scrittura dell’India settentrionale che era stata usata per redigere gli editti
di Aśoka. Per queste monete essi adottarono inoltre la forma quadrata delle monete punzo
nate indiane. L’eccezionalità delle emissioni bilingue di questi sovrani consiste inoltre nella
scelta dei soggetti rappresentati, fortemente influenzati dalla cultura indiana: ad Ai Khanum
sono venute alla luce sei monete in argento di Agatocle con la rappresentazione sul recto e
sul verso di due personaggi in tutto identici, tranne che per gli attributi, interpretati l’uno come
Saṁkarṣaṇa-Balarāma con aratro (hala) e pestello (masala) e l’altro come Kṛṣṇa-Vāsudeva
con ruota (cakra) e conchiglia (śaṅkha) 17 , due degli eroi venerati del clan dei Vṛṣṇi, che più
tardi sarebbero confluiti nel culto del dio Viṣṇu. Altre monete bilingue in bronzo di Agatocle e
Pantaleone presentano sul recto un leone simile a quelli raffigurati sulle monete di Taxila e sul
verso l’immagine di una figura femminile che procede verso sinistra con un fiore nella mano
destra, che per analogia con le raffigurazioni delle monete di Ai Khanum è stata interpretata
18
come Subhadrā, la sorella di Kṛṣṇa .
Fu Apollodoto I (174-165 a.C. ca.) a perfezionare, non senza sperimentazioni , la mone
19
tazione bilingue in greco e pracrito inaugurata da Agatocle e Pantaleone destinata a circolare
nei territori a sud dello Hindukush. Le dracme di peso attico della monetazione greco-battriana
contenevano 4,24 grammi di argento di buona qualità e non potevano essere integrate con le
circolazioni preesistenti nelle regioni indiane: i kārṣāpaṇa maurya infatti pesavano da 3,33 a
3,74 grammi e la percentuale d’argento in essi contenuta corrispondeva a circa l’80% del peso
effettivo. Il sovrano giunse allora a creare una dracma di modello indo-greco del peso di 2,42.
grammi, contenente una percentuale in argento molto elevata, che poteva sostituire con suc
cesso i 3,33 -3,74 grammi del kārṣāpaṇa maurya a basso contenuto d’argento; egli mantenne
inoltre la doppia legenda e introdusse, per la trascrizione della lingua pracrita sul verso delle
monete, l’uso della scrittura kharoṣṭhī, l’alfabeto derivato dall’aramaico in tardo periodo ache
menide, utilizzato per le iscrizioni in queste aree orientali dell’impero.
La distinzione fondamentale tra le monete greco-battriane basate sul modello attico e destinate
la raccolTa numiSmaTica DEl muSEo ‘giuSEPPE Tucci’ L. Giuliano

